2010年10月05日
メールでよく使うポルトガル語
こんにちは!
今日は
メールで使うポルトガル語です。
メールありがとう Obrigado(a) pelo e-mail.
返事が遅れてごめんなさい Me desculpe pela resposta atrasada.
お返事ください Me responda por favor.
ファイルを添付します Enviando anexos.
「転送ってポルトガル語でなんていうの?」と聞かれて考えたんですが、浮かんでこない
!
考えてみたらブラジル人てメールを転送しないのかも
どなたか知ってたら教えてくださ~い。
今日は
メールで使うポルトガル語です。メールありがとう Obrigado(a) pelo e-mail.
返事が遅れてごめんなさい Me desculpe pela resposta atrasada.
お返事ください Me responda por favor.
ファイルを添付します Enviando anexos.
「転送ってポルトガル語でなんていうの?」と聞かれて考えたんですが、浮かんでこない
!考えてみたらブラジル人てメールを転送しないのかも

どなたか知ってたら教えてくださ~い。
この記事へのトラックバックURL
※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません


